| Position | Director, Translation & Subtitling |
| Posted | 2025 September 25 |
| Expired | 2025 October 25 |
| Company | Ellation US |
| Location | Los Angeles County, CA | US |
| Job Type | Full Time |
Latest job information from Ellation US for the position of Director, Translation & Subtitling. If the Director, Translation & Subtitling vacancy in Los Angeles County, CA matches your qualifications, please submit your latest application or CV directly through the updated Jobkos job portal.
Please note that applying for a job may not always be easy, as new candidates must meet certain qualifications and requirements set by the company. We hope the career opportunity at Ellation US for the position of Director, Translation & Subtitling below matches your qualifications.
About the role:As the Director of Subtitling you will manage three groups: Creative Localization, Subtitle Origination & HE/THE Subtitle Operations.
You will be a bridge between our content creators, distribution teams, and customer service teams for any topics related to translation and subtitling. You will be an agent of change that is a leading voice when new processes are adopted. You will support the efforts of your teams to ensure that all localized content meets our licensors' and Crunchyroll's creative and technical standards as we continue to scale globally.
As the Director of Translation & Subtitling, you will report to the Senior Director, Localization
We are considering applicants for our Los Angeles, CA location.
ResponsibilitiesTeam management
Project management across internal and external teams
Strategic planning and standard operating procedures creation
Be the subject matter expert for subtitle style guides and specifications and localization for system development
Write POs/manage payments across all vendor-produced languages
Collaborate with partner teams
In addition to getting to work with fun, passionate and inspired colleagues, you will also enjoy the following benefits and perks:
#LifeAtCrunchyroll #LI-Hybrid
About our ValuesWe want to be everything for someone rather than something for everyone and we do this by living and modeling our values in all that we do. We value
Courage. We believe that when we overcome fear, we enable our best selves.
Curiosity. We are curious, which is the gateway to empathy, inclusion, and understanding.
Service. We serve our community with humility, enabling joy and belonging for others.
Our mission of helping people belong reflects our commitment to diversity & inclusion. It's just the way we do business.
We are an equal opportunity employer and value diversity at Crunchyroll. Pursuant to applicable law, we do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, sexual orientation, age, marital status, veteran status, or disability status.
Crunchyroll, LLC is an independently operated joint venture between US-based Sony Pictures Entertainment, and Japan's Aniplex, a subsidiary of Sony Music Entertainment (Japan) Inc., both subsidiaries of Tokyo-based Sony Group Corporation.
Questions about Crunchyroll's hiring process? Please check out our Hiring FAQs: https://help.crunchyroll.com/hc/en-us/articles/360040471712-Crunchyroll-Hiring-FAQs
Please refer to our Candidate Privacy Policy for more information about how we process your personal information, and your data protection rights: https://tbcdn.talentbrew.com/company/22978/v1_0/docs/spe-jobs-privacy-policy-update-for-crpa-dec-21-22.pdf
Please beware of recent scams to online job seekers. Those applying to our job openings will only be contacted directly from @crunchyroll.com email account.
After reading and understanding the criteria and minimum qualification requirements explained in the job information Director, Translation & Subtitling at the office Los Angeles County, CA above, immediately complete the job application files such as a job application letter, CV, photocopy of diploma, transcript, and other supplements as explained above. Submit via the Next Page link below.
Next Page »